ENGLISH-CORNER


撰文/ 新竹專班學生 陳淑容


更新日期:2004-09-18 Saturday
點閱次數:2527

Curtis  回想初來乍到台灣時,一切既新鮮陌生,文化不同連理個髮都大有學問,什麼?美容院的美媚不會剪髮?只會洗頭、送茶水、熱情招呼你…?且看Curtis的理髮奇遇記。


Unbelievable!  Another  year  has  passed  us  by  and  already  we  are  more  than  3  years  into  the  new  century.  Perhaps  as  a  guest  living  in  another  country,  the  time  seems  to  pass  more  quickly  than  when  I’m  at  home  in  Texas.   Speaking  of  being  a  guest  in  another  country  far  from  home,  this  month  I’ll  share  with  you  one  of  the  interesting  things  that  can  happen  to  those  of  us  who  are  new  to  another  country  and  culture. One  of  my  most  memorable  experiences  so  far  in  Taiwan  happened  within  days  of  my  arrival  in  Taipei  back  in  October  of  1992.  It  was  time  for  me  to  get  a  haircut,  and  in  my  first  few  days  here  I  had  noticed  there  were  an  awful  lot  of  barber  shops  and  beauty  salons  around  the  city…and  some  open  quite  late  too.  I  wondered  why  Taipei  was  so  special  that  it  had  so  many  places  to  get  a  cut  and  asked  myself  “How  often  do  people  in  Taipei  get  their  haircut  anyway?”   At  that  time,  I  also  noticed  there  were  an  awful  lot  of  bowling  alleys  and  KTVs  –  many  open  24  hours.  Same  question  came  to  my  mind:  “How  late  do  Taiwanese  go  bowling  and  sing?” I  took  a  walk  around  the  Taipei  Train  Station  area  behind  the  AsiaWorld  department  store  looking  for  a  place  to  get  my  hair  cut.  Many  of  the  shops  were  quite  small  and  several  didn’t  have  any  customers  –  at  least  ones  I  could  see!  The  first  shop  I  finally  wandered  into  refused  to  give  me  a  cut.  At  first  I  thought  she  couldn’t  understand  English,  so  I  made  a  motion  like  scissors  cutting  over  my  head.  However,  she  still  refused  me.   Puzzled  by  her  refusal,  I  continued  searching  and  finally  chose  a  much  larger  beauty  salon  that  had  LOTS  of  beautiful  girls  working  there.  As  soon  as  I  stepped  in  the  salon,  I  was  warmly  greeted  by  a  few  of  the  girls  and  one  who  could  speak  a  little  English  listened  to  me  explain  I  wanted  a  haircut.  I  was  offered  a  shampoo  and  head  massage,  but  I  politely  declined.   It  was  while  I  was  in  the  chair  getting  my  hair  cut  and  I  had  time  to  observe  the  scene  in  the  beauty  salon  that  I  started  to  realize  that  this  was  no  ‘ordinary’  hair  cutting  shop.  This  was  certainly  like  nothing  I  had  ever  seen  in  the  U.S.!  Lots  of  beautiful  young  girls,  many  of  whom  were  not  hairstylists  but  were  instead  giving  shampoos,  head  massages,  and  greeting  customers  as  they  entered. It  wasn’t  until  some  weeks  later  when  I  had  been  working  and  I  started  making  some  local  friends  here  that  I  had  the  chance  to  relate  my  experience  to  someone  and  find  out  the  truth  about  the  abundance  of  barber  shops  and  beauty  salons  in  Taipei.  It  was  quite  an  eye-opener  for  me…and  funny  when  I  thought  about  how  innocent  I  was  to  the  ways  of  my  new  home  in  Taiwan!   No  matter  how  much  we  read  in  books  or  see  on  TV  about  other  countries  or  their  cultures,  there  are  still  so  many  unexpected  and  surprising  things  we  will  likely  encounter.  What  I  thought  would  be  a  fairly  routine  search  for  a  place  to  get  my  hair  cut  turned  out  to  be  quite  an  enlightening  introduction  to  one  of  the  lesser  known  cultural  differences  between  Taiwan  and  my  own  country.  People  always  laugh  whenever  they  hear  this  story,  and  even  many  years  later  I  still  laugh  at  myself  every  time  I  tell  this  story.  


看到畢業照,知道畢業的腳步近了!三年的辛苦奔波,有了實質的回饋。除了感謝學校、老師,更要感謝家人的支持!最後藉「北護校訊」一角,寫下竹專三年的心路歷程。算為竹專第一次也是最後一次發聲。希望所有北護人記得曾有過我們這麼一班-「新竹專班」。